En dépit du bon sens, le paradoxe du traducteur
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Saadi le Poete de L'antinomie et du Paradoxe
آثار سعدی سرشار از تناقض و پارادوکس می باشد. کاربرد این عوامل نه تنها برای روند متن بازدارنده نیست، بلکه موجب روانی و شیوایی آن نیز می شود و بر غنای آن می افزاید. ما این دو عامل خلاق را، با مثالهایی، در بستر متن و در دو سطح متفاوت مورد مطالعه قرار داده ایم: واژگان و مباحث. تناقض و پارادوکس هر یک در بستر متن از مکانیزم های خاصی برخوردارند و نقش خلاق آنها در حیطه واژگان و مباحث به وضوح به چشم می ...
متن کاملLe POSSUM: un bon score pour prédire la mortalité du sujet âgé opéré en urgence?
Introduction: Le POSSUM (Physiologic and Operative Severity Score for the enUmeration of Mortality and morbidity) est un score prédictif de mortalité qui est largement utilisé en chirurgie aortique élective et abdominale. Le but de notre étude est une validation du POSSUM chez le sujet âgé (>70 ans) opéré pour une urgence digestive. Nous nous proposons d'étudier les meilleurs seuils du POSSUM, ...
متن کاملProfil anatomopathologique du cancer du sein dans le cap bon tunisien
Résumé Le cancer du sein est le cancer le plus fréquent de la femme en Tunisie et dans le monde. Dans le Cap Bon tunisien, les particularités anatomopathologiques de ce cancer n'ont pas été précisées auparavant. Leur connaissance est nécessaire pour l'adaptation des systèmes de prévention et de soins dans la région. Le but de notre étude était de déterminer le profil anatomopathologique des car...
متن کاملLe milieu médical en France du XIIe au XVe siècle
'Scientists and Charlatans' (pp. 257-331), Gillispie goes on to show doctors endeavouring to define more clearly the contours of their profession by attacking what they saw as medical quacks. Entertaining full-dress treatments of the medical careers of Mesmer and Marat illuminate the general theme. Gillispie's general thesis is not, it is true, novel in regard to medical science. However, the b...
متن کاملNotes Sur Le Cholera Du Village DeVadakencoulam En Decembre 1877
By the Rev. V. Delpech, S. J., TinneveUy: Translated into English by Surgeon W. J. Hastings, M.D., Civil Surgeon Cannanore.* Last April, when leaving Tinnevelly, 1 was introduced, in a railway-carriage, to the Revd. V. Delpech, S. J., one of the Roman Catholic Missionaries of that district. In the course of conversation he mentioned the outbreak of the cholera, which forms the subject of the fo...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Meta: Journal des traducteurs
سال: 1992
ISSN: 0026-0452,1492-1421
DOI: 10.7202/002223ar